TITLE:
A Study on C-E Translation of Stone Export Contract from Functional Equivalence Perspective
AUTHORS:
Shuhan Ren
KEYWORDS:
Contract Translation, Functional Equivalence, Stone Export
JOURNAL NAME:
Open Journal of Social Sciences,
Vol.11 No.12,
December
22,
2023
ABSTRACT: With the optimization and upgrading of China’s foreign trade, studies on
translation of import and export contracts have gradually deepened. However, such studies are not balanced in different fields.
The translation of stone export contracts has not received much attention.
Guided by the theory of functional equivalence, this study is divided into five
chapters. The first chapter briefly explains the background, purpose and
importance of the topic. The second chapter focuses on literature review, which
is divided into three sections on the definition and the development and the
application of the theory, respectively. The third chapter mainly discusses the
lexical and syntactic features in the translation of stone contracts. Chapter
four discusses the application of functional equivalence in English translation
of stone contracts, including lexical equivalence, syntactic equivalence and
stylistic pairs. The fifth chapter summarizes the findings. The conclusion of
this paper shows that the proper application of functional equivalence in
translation is conducive to the accuracy of translation and the transmission of
business culture. In translation, the translator should objectively and
accurately reproduce the articles in the targeted language. In addition,
cultural differences are also an indispensable consideration in this process.
This paper also puts forward some countermeasures to the problems existing in
the said process. As stone export is a highly professional and complex field,
translators need to analyze and deal with the actual situation in practice.