Open Journal of Modern Linguistics

Volume 10, Issue 6 (December 2020)

ISSN Print: 2164-2818   ISSN Online: 2164-2834

Google-based Impact Factor: 0.80  Citations  

Comparing and Analyzing Cohesive Devices of SMT and NMT from Chinese to English: A Diachronic Approach

HTML  XML Download Download as PDF (Size: 302KB)  PP. 765-772  
DOI: 10.4236/ojml.2020.106046    566 Downloads   1,659 Views  Citations
Author(s)

ABSTRACT

This work presents a detailed comparison and analysis of the usage of cohesive devices by three Machine Translation systems from Chinese to English, in both SMT and NMT situations. By both a general analysis of sentence length as well as cohesive devices and detailed analysis of a sentence translation in SMT and NMT with human translation as a reference, it is shown that, compared with SMT, NMT system is better at handling cohesive ties such as additive, adverbs and pronouns; however, both SMT and NMT underperform at dealing with demonstratives and lexical cohesion. This suggests an evidence of improved translation quality and the necessity of pre-editing and post-editing cohesive devices in MT translations.

Share and Cite:

Liu, J. (2020) Comparing and Analyzing Cohesive Devices of SMT and NMT from Chinese to English: A Diachronic Approach. Open Journal of Modern Linguistics, 10, 765-772. doi: 10.4236/ojml.2020.106046.

Cited by

[1] Machine translation and its evaluation: a study
Artificial Intelligence …, 2023
[2] Textual Resources of Chinese Nominal Groups
A Systemic Functional Grammar of Chinese Nominal …, 2022

Copyright © 2024 by authors and Scientific Research Publishing Inc.

Creative Commons License

This work and the related PDF file are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.