has been cited by the following article(s):
[1]
|
Applied Bio-Communication For Language Competence
|
|
… Journal Of Scientific …,
2021 |
|
|
[2]
|
Multilingualism associated with less lateralization on free-viewing tasks than bilingualism and monolingualism
|
|
2021 |
|
|
[3]
|
The ''Cognitive Oblique effect ''and its neural substrate
|
|
2020 |
|
|
[4]
|
Interpreter Training in Context
|
|
2020 |
|
|
[5]
|
The Routledge Handbook of Translation and Cognition
|
|
2020 |
|
|
[6]
|
Translation, neuroscience and cognition
|
|
2020 |
|
|
[7]
|
Evaluation of Central Auditory Processing of Azeri-Persian Bilinguals Using Dichotic Listening Tasks in First and Second Languages
|
|
2019 |
|
|
[8]
|
Evaluation of Central Auditory Processing of Azeri-Persian Bilinguals Using Dichotic
|
|
2019 |
|
|
[9]
|
Evaluation of Central Auditory Processing of Azeri-Persian Bilinguals Using Dichotic Listening Tasks in First and Second Languages.
|
|
2019 |
|
|
[10]
|
The Neurocognition of translation and interpreting
|
|
2019 |
|
|
[11]
|
The Translation and Interpreting Competence Questionnaire: an online tool for research on translators and interpreters
|
|
2019 |
|
|
[12]
|
A COMPARISON OF BILINGUALS'LEXICAL PROCESSING IN THEIR TWO LANGUAGES.
|
|
2018 |
|
|
[13]
|
A comparison of bilinguals' lexical processing in their two languages
|
|
Pamukkale University Journal of Social Sciences Institute,
2018 |
|
|
[14]
|
Central Auditory Processing Evaluation of Azeri People Using Dichotic Listening Task
|
|
2018 |
|
|
[15]
|
Grounding translation and interpreting in the brain: what has been, can be, and must be done
|
|
2018 |
|
|
[16]
|
Performance of bilingual individuals in psychodiagnostic testing of cognitive abilities using their first and second languages
|
|
Psychologie a její kontexty,
2017 |
|
|
[17]
|
Neurophysiologie des Simultandolmetschens: eine fMRI-Studie mit Konferenzdolmetschern
|
|
Dissertation,
2017 |
|
|
[18]
|
Performance of bilingual individuals in psychodiagnostic testing of cognitive abilities using their first and second languages Výkon bilingválnych jednotlivcov pri …
|
|
2017 |
|
|
[19]
|
Effect of working memory training on simultaneous interpreting performance: Dual n-back task
|
|
2016 |
|
|
[20]
|
Výkon bilingválnych jednotlivcov pri psychodiagnostickom vyšetrení kognitívnych funkcií v ich prvom a druhom jazyku
|
|
TESTFÓRUM,
2016 |
|
|
[21]
|
Effect Of Workıng Memory Traınıng On Sımultaneous Interpretıng Performance: Dual N-Back Task
|
|
2016 |
|
|
[22]
|
Translating with an Injured Brain: Neurolinguistic Aspects of Translation as Revealed by Bilinguals with Cerebral Lesions
|
|
Meta: Journal des traducteursMeta:/Translators’ Journal,
2015 |
|
|
[23]
|
Psycholinguistic explorations of lexical translation equivalents.
|
|
Translation Spaces,
2015 |
|
|
[24]
|
The interpreter advantage hypothesis: preliminary data patterns and empirically motivated questions
|
|
Translation and Interpreting Studies,
2014 |
|
|
[25]
|
Executive control in speech comprehension: bilingual dichotic listening studies
|
|
2014 |
|
|
[26]
|
Detranslation: Spanglish from a neurolinguistic point of view
|
|
Círculo de lingüística aplicada a la comunicación,
2013 |
|
|
[27]
|
Brain activity during translation: A review of the neuroimaging evidence as a testing ground for clinically-based hypotheses
|
|
Journal of Neurolinguistics,
2013 |
|
|
[28]
|
Funkcje i aktywność mózgu w procesie tłumaczenia symultanicznego
|
|
|
|
|
[1]
|
The Neurocognition of Translation and Interpreting
2019
DOI:10.1075/btl.147
|
|
|
[2]
|
İkidilli bireylerin bildikleri dillerdeki sözcüksel işlemlemelerinin karşılaştırılması
Pamukkale University Journal of Social Sciences Institute,
2018
DOI:10.30794/pausbed.425464
|
|
|
[3]
|
Psycholinguistic explorations of lexical translation equivalents: Thirty years of research and their implications for cognitive translatology
Translation Spaces,
2015
DOI:10.1075/ts.4.1.01gar
|
|
|
[4]
|
Translating with an Injured Brain: Neurolinguistic Aspects of Translation as Revealed by Bilinguals with Cerebral Lesions
Meta,
2015
DOI:10.7202/1032402ar
|
|
|
[5]
|
The interpreter advantage hypothesis: Preliminary data patterns and empirically motivated questions
Translation and Interpreting Studies,
2014
DOI:10.1075/tis.9.2.04gar
|
|
|
[6]
|
Brain activity during translation: A review of the neuroimaging evidence as a testing ground for clinically-based hypotheses
Journal of Neurolinguistics,
2013
DOI:10.1016/j.jneuroling.2012.12.002
|
|
|